Bolachinhas de Natal / Christmas Cookies

E porque receitas de Natal nunca são de mais aqui ficam umas bolachinhas que fiz a semana passada e que já foram todas … 😩 Mas não, não comi tudo sozinha.cookies

Scroll Down fo English Version 

Fiz uma boa quantidade de bolachas de gengibre e decidi fazer uns presentes de natal com elas, juntamente com mais algumas coisas que já tinha feito anteriormente como o licor e os bombons.

Aqui em Portugal não existe tradição de fazer bolachas de gengibre ou gingerbread no Natal ( que eu saiba) pois normalmente o que se faz nesta época são as broas e os doces fritos que não deixam de ser igualmente deliciosos. No entanto, nos EUA, Inglaterra e em alguns países da Europa Central estas bolachinhas de gengibre são muito típicas e têm já uma longa tradição…. Em Inglaterra parece que surgiram através da rainha Elizabeth I quando decidiu fazer umas bolachas de gengibre com a cara dos convidados da sua festa de Natal. Mas o gingerbread / pão de gengibre e melaço original surgiu na Idade Média e é muito conhecido por Lebkuchen, fazendo parte das tradições de Natal de países como Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca… e pode ser comparado ao nosso Bolo de Mel da Madeira por ser essencialmente feito de melaço e especiarias.2016-12-14-16-56-19 (1).jpg

EN:

Christmas recipes are never enough and because of that I bring you a christmas cookies recipe that I’ve made last week and now there’re no cookies left… 😩  But I didn’t eat all by myself…

I made a good amount of gingerbread cookies and I’ve decided to make Christmas gift with these cookies along with a few more things I had done previously like liqueur and some chocolates.

Here in Portugal there’s no tradition of making gingerbread cookies at Christmas (as far as I know), because usually we make another type of sweet breads called ‘Broas’ and fried dough that are also really delicious. However, in the USA, England and in some countries of Central Europe these gingerbread cookies are very typical and have a long tradition …. In England it seems that they appeared when Queen Elizabeth I decided to make some gingerbread cookies with the face of her Christmas party guests. But the original gingerbread appeared  in the Middle Ages and is well known as Lebkuchen, being part of the Christmas traditions from Germany, Austria, Belgium, Denmark … and can be compared to our Honey Cake (Bolo de Mel) made in Madeira Island because  it is mainly made from molasses and spices.

Bolachas de Gengibre / Gingerbread Cookies  ( Vegan)

INGREDIENTES:
– 1 1/2 chávena de farinha de trigo / 1 1/2 cup all purpose plain flower
– 1/2 chávena de farinha de trigo integral / 1/2 cup whole wheat flour
– 1/2 c. sopa de fermento / 1/2 tbsp baking powder
– 2 c. chá de bicabornato de sódio / 2 tsp baking soda
– 2 c. chá de gengibre em pó / 2 tsp ground ginger
– 1/2 c. chá de noz-moscada / 1/2 tsp nutmeg
– 1/2 c. chá de cravinho / 1/2 tsp cloves
– 1/2 chávena de óleo de coco / 1/2 coconut oil
– 1/2 chávena de açúcar / 1/2 sugar
– 1/2 chávena de melaço (usei geleia de arroz) / 1/2 cup molasses (I’ve used brown rice syrup)

  • Pré-aquecer o forno a 180º. Juntar todos os ingredientes secos num recipiente emisturar. Adiciona-se o óleo de coco derretido e o melaço e mexe-se, adicionando a água aos poucos. Amassamos tudo até ter uma massa maleável. Se necessário adicionar mais água ou farinha para ter a consistência ideal ( ver imagem). Deixa-se a massa descansar por 15 minutos no frigorífico. / Preheat the oven at 356º F. Add all dry ingredients in a container and mix them. Add the coconut oil already melted and the molasses while adding the water. Knead the dough until become malleable (see image). If necessary add more water or flour into the dough. Let it rest for 15 minutes in the fridge.
  • Retira-se a massa do frigorífico, corta-se ao meio e estende-se com um rolo de massa até ficar muito fina e recorta-se com formas para bolachas. Leva-se ao forno por 15 minutos.  Take the dough out of the fridge, cut in half, roll out with a rolling pin until you have a very thin pastry and then cut little cookies with a cookies mold. Bake for 15 minutes. 

 

 

Deixamos arrefecer as bolachas e depois embrulham-se em papel vegetal e ata-se as 2016-12-14-19-05-51pontas com ráfia como se fosse um rebuçado e assim temos mais uma 🎁 de Natal.

Let the cookies cool and then wrap them in parchment paper and tie with raffia like a candy. And here you have another Christmas  🎁. 

 

 

E aqui fica uma canção de Natal bem conhecida no nosso país / And here it is a christmas song  well known here in Portugal

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s